<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<atom:link href="http://www.elenadoria.it/blog/no-post/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.elenadoria.it/blog/no-post/</link>
	<description>Passami il sale!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Dec 2011 10:43:55 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Elena</title>
		<link>http://www.elenadoria.it/blog/no-post/comment-page-1/#comment-68</link>
		<dc:creator>Elena</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 18:32:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elenadoria.it/blog/no-post/#comment-68</guid>
		<description>ma ricordi il nostro progetto su
Il misterioso mistero del ricercatore scomparso?
Con S. chiuso in bagno a leggere Tex Willer?
E il mito americano?
E il cinema?
E i fumetti?
ma io e te non dovevamo addirittura fare un film?
Dai che siamo ancora in tempo.
&#039;notte</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ma ricordi il nostro progetto su<br />
Il misterioso mistero del ricercatore scomparso?<br />
Con S. chiuso in bagno a leggere Tex Willer?<br />
E il mito americano?<br />
E il cinema?<br />
E i fumetti?<br />
ma io e te non dovevamo addirittura fare un film?<br />
Dai che siamo ancora in tempo.<br />
&#8216;notte</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elena</title>
		<link>http://www.elenadoria.it/blog/no-post/comment-page-1/#comment-67</link>
		<dc:creator>Elena</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 18:27:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elenadoria.it/blog/no-post/#comment-67</guid>
		<description>Secondo me dovremmo scriverne.
Secondo me tu devi scrivere e pure io che non sono brava come te.
Tradurre quello che sappiamo vale la fatica di far conoscere. Tutto gratis, ma con commento, come a una traduttrice non è in genere consentito fare.
Qualche proposta?
Ci sono troppi libri brutti in giro e, purtroppo, non solo quelli.
Ti abbraccio
Elena</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Secondo me dovremmo scriverne.<br />
Secondo me tu devi scrivere e pure io che non sono brava come te.<br />
Tradurre quello che sappiamo vale la fatica di far conoscere. Tutto gratis, ma con commento, come a una traduttrice non è in genere consentito fare.<br />
Qualche proposta?<br />
Ci sono troppi libri brutti in giro e, purtroppo, non solo quelli.<br />
Ti abbraccio<br />
Elena</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: vale</title>
		<link>http://www.elenadoria.it/blog/no-post/comment-page-1/#comment-66</link>
		<dc:creator>vale</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 13:42:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elenadoria.it/blog/no-post/#comment-66</guid>
		<description>carissima, il tema mi riguarda parecchio. voglia di scrivere ne avrei, ma il lavoro traduttorio, invece di farmi da sprone, mi fa passare la fantasia. troppi libri brutti, forse? boh, dovremmo parlarne.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>carissima, il tema mi riguarda parecchio. voglia di scrivere ne avrei, ma il lavoro traduttorio, invece di farmi da sprone, mi fa passare la fantasia. troppi libri brutti, forse? boh, dovremmo parlarne.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

